日本語からスペイン語への翻訳をお願いします。
登録されているものの、未使用と思われるTwitterアカウントの譲渡依頼です。
修正したほうが良い箇所がありましたら、翻訳の際に修正して頂けると助かります。 ----[ここから]----
こんにちは、突然連絡してごめんなさい。
私は○○と申します。
もし可能でしたら、あなたのTwitter username <ユーザ名>を譲っていただけないでしょうか?
可能かどうか、下記メールアドレスまでご連絡ください。
お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。

<メールアドレス>
----[ここまで]----

回答

こんにちは。
以下の通りは如何でしょうか?
スペイン語らしい表現にするため若干ニュアンスを変えました。

Le estoy escribiendo para pedirle un gran favor.
お願いがあってこの文章を書いています。

Mi nombre es ( ).
私の名前は( )。

Y quisiera consultarle si usted puede dejarme a usar su nombre del usuario "Twitter".
あなたのTwitterのユーザー名を譲って頂けるかお伺いさせてください。

Espero su buena noticia.
良い返事をお待ちしています。

Gracias por su ayuda.
ご協力感謝します。

<Direccion de email>

(yahoo!知恵袋より)